Sunday, September 23, 2012

23-Sep-12 [UPDATED]: A new TV series that challenges how you think about Europe's Moslems

Yehezkeli (not in the screen shot above), posing as a Palestinian film-maker,
has a frank interview with firebrand British Islamist preacher,
Anjem Choudary. The caption reads: "When his words 
are directed at a Palestinian audience, he feels very much freer".
There's an extraordinary four part television series unfolding here that deals in a unique and extremely effective way with the mutual interaction of European society and Islamic immigrants. 

This is a tense and highly loaded subject, one that can easily be ruined by an overdose of political commentary or pandering to prejudices. Only three of the four parts have so far gone to air, so it's unfair to judge the whole work yet. But for us, what we have seen so far constitutes a compelling instance of first-rate reality television. Unfortunately, it exists only in a made-for-Israel television version. So there are no English or other sub-titles, and the audience is assumed to have a basic grasp of an Israeli viewpoint. 

The series, "Allah Islam", is a collaboration between Israeli film director and journalist David Deri [he's interviewed at length in this Haaretz article from September 12, 2012], and Zvi Yehezkeli who is Israeli Channel 10's senior news reporter on Arab affairs. 

Yehezkeli speaks Arabic well, and the series follows him as he meets - from very close up - Moslems on their European home turf. His interview subjects appear to be at ease in his company, believing he is a fellow Moslem, a Palestinian film-maker, and providing him with access to their candid opinions in ways that it is hard to imagine European or American film-makers ever achieving. 

What emerges can be startling - even shocking - to those of us accustomed to smooth-talking community representatives explaining the disturbing aspects of what passes for everyday life in today's Europe.

Even for viewers lacking familiarity with the Hebrew language, the scenes of Yehezkeli doing street interviews in Malmo, Sweden, in Paris, in Brussels, in London and especially in Luton will be understandable enough. He goes into mosques, is invited into private homes, walks around with young Moslems who open up to him and to the viewers. Once the series is repackaged with subtitles in European languages, it's likely to have a significant impact on the public discourse about the effects on European life of the massive, and growing, immigration of Moslems and the wrenching changes this is causing in Europe's cities.

Those who want to see Islamophobia in these programs will find it. But for our taste, the film-makers have done a serious job of allowing the street and its people to speak for themselves without imposing their judgments or clear conclusions. To be direct about this - overall it delivers a very deeply disturbing picture: Yehezkeli finds no shortage of immigrant Moslems who heap scorn on the societies that have granted them shelter, unemployment payments, lives immeasurably more safe and comfortable than those they left behind.

There are religious leaders here, not suspecting the man with the microphone is an Israeli, who speak directly into the camera in support of terrorism and terrorists. Even some of the migrants for whom Yehezkeli has obvious feelings of sympathy confess without embarrassment to lying and subterfuge in order to get what they need from their European neighbours.

Two small vignettes to watch for:
  • A young Belgian Moslem describes (Episode 3, 23m20s) with utter disdain the education he received at a Belgian Catholic school. To the appreciation of his buddies sitting in on the interview, he mentions some of the totally useless pieces of learning ("stupid things", he calls them) the system forced him to accept: washing hands after going to the toilet, for instance. He was born in Belgium. So were both of his parents. It was the grandparents who made the transition from Morocco to give their children a better shot at a good life. Three generations into the process of European acculturation and the grandson - disenfranchised, alienated in his native land - burns with zeal and indignation. He seeks to bring his parents back to the true religion.
  • Another young Belgian Moslem describes (Episode 3, 22m15s) in good English how he and his friends seek to provoke anger among their non-Islamic neighbours by very publicly praying in the street or in front of the famous Belgian Atomium monument. Provocation, he calls it - over and again. They do this because of the effect, he tells the camera.
Below are links to the Hebrew-only versions (we don't know of any others at this point) of the first three programs in this excellent series. They might not remain online much longer, so we want to recommend to view them while you can. Each runs for about 45 minutes.

Episode 1: East and West

Episode 3: Terror

UPDATE 23-Oct-12:
Episodes One and Two of the "Allah Islam" television series have now been given English-language subtitles. Our understanding is that the work of translating to English was done by enthusiastic volunteers, and not by the series' producers. They can be found online here:
Seems we are likely to see English-subtitled Episodes 3 and 4 sometime soon. We will add the links here.  


TeachESL said...

Good he didn't slip up and say something b'Ivrit!

Anonymous said...

Thank you for your blog and for bringing this series to our attention. I hope it will be shown with English subtitles in the near future.

Hashem yikom damam........

Anonymous said...

Please make english subtitles!

Anonymous said...

thanks for the videos, can't wait for the fourth one (please!)

This Ongoing War said...

The fourth part is available now for watching. See

Anonymous said...

We really need english subtitles, and perhaps you could publish this to YouTube as well?

/desperate guy from Sweden

Anonymous said...

why does that guy Xavier Lemoine say he is jewish at the end of part 1? he is definitely not jewish.

Abe said...

I can easily translate this to English (it's what I do for a living...) and find professionals to translate the film to French.
I don't even mind if you hire someone else for the job. My main concern here: Get it translated and posted on youtube yesterday!

This Ongoing War said...

Thanks for the suggestions and feedback. We haven't looked at it yet but were told by a friend that a translation into English exists. The link is

Clearly it's not done by the producers and film makers but by people who simply wanted to see a version that is accessible for English-only speakers. The link seems to be for the first episode only.